Het woord "aspiradora" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "aspiradora" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /as.pi.ɾaˈðo.ɾa/.
De vertaling van "aspiradora" in het Nederlands is "stofzuiger".
"Aspiradora" verwijst naar een apparaat dat wordt gebruikt voor het reinigen van vloeren en andere oppervlakken door stof en vuil op te zuigen. Het woord wordt vaak in huiselijke context gebruikt en is gebruikelijk in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het is een veelvoorkomend woord, vooral in huishoudelijke discussies.
La aspiradora está rota, necesito comprar otra.
De stofzuiger is kapot, ik moet een andere kopen.
Siempre uso la aspiradora los sábados por la mañana.
Ik gebruik altijd de stofzuiger op zaterdagochtend.
Het woord "aspiradora" is niet gebruikelijk in veel idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele contexten waarin het kan verschijnen:
Pasar la aspiradora
Dit betekent "stofzuigen".
Ejemplo: Tengo que pasar la aspiradora antes de que lleguen los invitados.
Ik moet stofzuigen voordat de gasten arriveren.
Guardar la aspiradora
Dit betekent "de stofzuiger opbergen".
Ejemplo: Después de limpiar la casa, guardé la aspiradora en el armario.
Na het schoonmaken van het huis, bergde ik de stofzuiger in de kast op.
Estar como nueva la aspiradora
Dit betekent "de stofzuiger is als nieuw".
Ejemplo: Después de repararla, la aspiradora está como nueva.
Na het repareren is de stofzuiger als nieuw.
Het woord "aspiradora" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "aspirar", wat "zuigen" betekent, gevolgd door het achtervoegsel "-adora", dat een apparaat aanduidt dat een bepaalde actie uitvoert.
Synoniemen: - Aspirador (kan ook worden gebruikt, hoewel dit meer verwijst naar het apparaat zelf in sommige contexten)
Antoniemen: Er zijn geen directe antoniemen voor "aspiradora", maar in een bredere betekenis van schoonmaken kan "suciedad" (vuilheid) als een tegenhanger worden gezien.