"Asustado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "asustado" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /asu̯sˈtaðo/.
"Asustado" kan in het Nederlands worden vertaald als "geschrokken" of "angstig".
"Asustado" verwijst naar de staat van angst of schrik die iemand ervaart. Het wordt vaak gebruikt om iemand te beschrijven die schrikt of bang is door een gebeurtenis. Dit woord is gebruikelijk in zowel mondelinge spraak als geschreven context, hoewel het vaker voorkomt in gesproken taal in informele situaties.
Het kind was geschrokken door de donder.
Ella se sintió asustado cuando vio la película de terror.
"Asustado" wordt ook gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans.
Zich zo geschrokken voelen als een kat in een storm.
No hay que estar asustado por los cambios.
Je hoeft niet bang te zijn voor de veranderingen.
Estar asustado por las noticias.
Zich zorgen maken door de nieuwsberichten.
El perro estaba asustado durante la tormenta.
De hond was bang tijdens de storm.
Estar asustado es una reacción natural.
De oorsprong van "asustado" is te vinden in het Spaanse werkwoord "asustar", dat betekent "schrik aanjagen" of "angstig maken". Dit werkwoord komt van het Latijnse "aversare", wat "afschrikken" betekent.
Met deze informatie kun je een beter begrip krijgen van het woord "asustado" in de Spaanse taal en zijn gebruik binnen de specifieke context van Peru en andere Spaanssprekende regio's.