atemorizar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

atemorizar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Atemorizar" is een werkwoord.

Fonetische Transcriptie

/a.te.mo.riˈθaɾ/ (in Spanje) of /a.te.mo.riˈzaɾ/ (in LATAM)

Vertaalopties voor Nederlands

"Atemorizar" kan vertaald worden als "angst aanjagen", "verontrusten" of "bang maken".

Betekenis en Gebruik

"Atemorizar" betekent iemand bang maken of angst aanjagen. Het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar kan frequenter voorkomen in gesproken taal, vooral in informele contexten. Het woord wordt meestal gebruikt om acties of situaties te beschrijven die angst of bezorgdheid oproepen.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische Uitdrukkingen

"Atemorizar" zelf is niet veelvoorkomend in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan worden gebruikt in zinnen die angst of schrik beschrijven. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "atemorizar" is afgeleid van het Spaanse "temor", wat "angst" of "vrees" betekent, en het voorvoegsel "a-" dat vaak wordt gebruikt om acties aan te duiden. Het geeft dus de handeling aan van iets of iemand bang maken.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen:
- Amedrentar
- Asustar
- Alarmar

Antoniemen:
- Tranquilizar
- Calmado
- Animar



23-07-2024