"Atracador" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
/a.tɾa.kaˈðoɾ/
"Atracador" kan vertaald worden naar het Nederlands als "overvaller" of "dief".
Het woord "atracador" verwijst naar iemand die een gewelddadige overval pleegt, meestal met de inzet van bedreiging of geweld om geld of waardevolle spullen af te pakken van een slachtoffer. In het algemeen wordt het woord vaak gebruikt in juridische en criminologische contexten. "Atracador" kan zowel in gesproken als geschreven Spaans worden aangetroffen, maar het komt vaker voor in geschreven teksten, vooral in nieuwsartikelen en juridische documenten.
De overvaller werd gearresteerd door de politie na de vlucht.
La tienda fue víctima de un atracador armado ayer por la tarde.
De winkel werd gisterenmiddag het slachtoffer van een gewapende overvaller.
Los testigos identificaron al atracador en el juicio.
"Atracador" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die het woord in verschillende contexten illustreren:
De stad werd gevaarlijk door de overvaller op elke hoek.
Un atracador nunca piensa en las consecuencias de sus actos.
Een overvaller denkt nooit aan de gevolgen van zijn daden.
La seguridad ha aumentado para proteger a las personas de posibles atracadores.
Het woord "atracador" is afgeleid van het werkwoord "atracar", dat "overvallen" of "aanvallen" betekent. Dit werkwoord komt op zijn beurt van het Latijnse "tractare", wat "trekken" of "slepen" betekent, met de betekenis dat iemand iets wegneemt of aanvalt.
Synoniemen: - Ladrón (dief) - Delincuente (deliquent)
Antoniemen: - Protector (beschermer) - Defensor (verdediger)