atravesar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

atravesar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "atravesar" in het Spaans is een werkwoord.

Fonologische transcriptie

Betekenis

"Atravesar" betekent "doorkruisen" of "oversteken" in het Spaans. Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat iemand ergens doorheen gaat of over iets heen gaat. Dit werkwoord wordt regelmatig gebruikt in zowel spreek- als schrijftaal in het Spaans.

Werkwoordsvormen

Hier zijn de vervoegingen van "atravesar" in verschillende tijden: - Tegenwoordige tijd: atravieso, atraviesas, atraviesa, atravesamos, atravesáis, atraviesan - Verleden tijd: atravesé, atravesaste, atravesó, atravesamos, atravesasteis, atravesaron - Toekomende tijd: atravesaré, atravesarás, atravesará, atravesaremos, atravesaréis, atravesarán - Onvoltooid verleden tijd: atravesaba, atravesabas, atravesaba, atravesábamos, atravesabais, atravesaban - Voltooid deelwoord: atravesado

Voorbeelden

  1. Voy a atravesar el río para llegar al otro lado.
    Vertaling: Ik ga de rivier oversteken om aan de overkant te komen.
  2. El coche atravesó la calle a toda velocidad.
    Vertaling: De auto stak de straat over met hoge snelheid.

Idiomatische uitdrukkingen

"Atravesar" wordt vaak gebruikt in verschillende Spaanse idiomatische uitdrukkingen, zoals: 1. Atravesar un mal momento
Betekenis: Een moeilijke situatie doormaken. Voorbeeld: Está atravesando un mal momento en su vida.
Vertaling: Hij maakt een moeilijke periode door in zijn leven. 2. Atravesar por alto
Betekenis: Iets negeren of er niet op letten. Voorbeeld: No debes atravesar por alto sus comentarios.
Vertaling: Je moet zijn opmerkingen niet negeren.

Etymologie

Het werkwoord "atravesar" komt van het Latijnse woord "transversāre", wat "oversteken" betekent.

Synoniemen

Antoniemen