Het woord "atravesar" in het Spaans is een werkwoord.
"Atravesar" betekent "doorkruisen" of "oversteken" in het Spaans. Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat iemand ergens doorheen gaat of over iets heen gaat. Dit werkwoord wordt regelmatig gebruikt in zowel spreek- als schrijftaal in het Spaans.
Hier zijn de vervoegingen van "atravesar" in verschillende tijden: - Tegenwoordige tijd: atravieso, atraviesas, atraviesa, atravesamos, atravesáis, atraviesan - Verleden tijd: atravesé, atravesaste, atravesó, atravesamos, atravesasteis, atravesaron - Toekomende tijd: atravesaré, atravesarás, atravesará, atravesaremos, atravesaréis, atravesarán - Onvoltooid verleden tijd: atravesaba, atravesabas, atravesaba, atravesábamos, atravesabais, atravesaban - Voltooid deelwoord: atravesado
"Atravesar" wordt vaak gebruikt in verschillende Spaanse idiomatische uitdrukkingen, zoals:
1. Atravesar un mal momento
Betekenis: Een moeilijke situatie doormaken.
Voorbeeld: Está atravesando un mal momento en su vida.
Vertaling: Hij maakt een moeilijke periode door in zijn leven.
2. Atravesar por alto
Betekenis: Iets negeren of er niet op letten.
Voorbeeld: No debes atravesar por alto sus comentarios.
Vertaling: Je moet zijn opmerkingen niet negeren.
Het werkwoord "atravesar" komt van het Latijnse woord "transversāre", wat "oversteken" betekent.