Het woord atribuirse is een werkwoord in de reflexieve vorm.
De fonetische transcriptie van atribuirse in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /atɾiˈβiɾ.se/
De vertalingen van atribuirse in het Nederlands zijn afhankelijk van de context, maar de meest voorkomende vertaling is "toeschrijven aan" of "toekennen aan".
Atribuirse betekent het toekennen of toeschrijven van een eigenschap, kwalificatie of rol aan iemand of iets. Het wordt vaak gebruikt in formele contexten, zoals academische of professionele situaties, waarin men verwijst naar de oorsprong of toeschrijving van een idee, prestatie of verantwoordelijkheid. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog in geschreven contexten, zoals artikelen of studies, en minder gebruikelijk in dagelijks gesproken Spaans.
De wetenschapper schreef de ontdekking van de nieuwe soort aan zichzelf toe.
El éxito del proyecto se atribuye a la colaboración del equipo.
Atribuirse heeft niet veel vaste uitdrukkingen, maar kan in verschillende contexten gebruikt worden. Hier zijn enkele zinnen waarin het voorkomt in samenstellingen of bredere contexten:
Het is gebruikelijk om zich verdiensten toe te eigenen die men niet heeft verdiend.
No debes atribuirte toda la responsabilidad por el fracaso.
Je moet niet alle verantwoordelijkheid voor het falen op je nemen.
Algunos se atribuyen el éxito sin reconocer la ayuda de otros.
Sommigen schrijven het succes aan zichzelf toe zonder de hulp van anderen te erkennen.
Es fácil atribuirse las buenas ideas, pero hacerlas realidad es más difícil.
Atribuirse is afgeleid van het Latijnse woord attribuere, waarvan de betekenis ook "toekennen" of "toeschrijven" is. Het werkwoord is opgebouwd uit het voorvoegsel "a-" (aan) en het werkwoord "tribuere" (toekennen of geven).
Synoniemen: - Asignarse - Reconocer - Imputar
Antoniemen: - Negar - Desprender - Disown (in de betekenis van het ontkennen van een eigenschap of verantwoordelijkheid)