Het woord "audaz" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "audaz" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /au̯ˈðas/
De vertalingen van "audaz" in het Nederlands zijn onder andere: - Dapper - Moedig - Vrijpostig
Het woord "audaz" wordt gebruikt om iemand te beschrijven die moedig, dapper of onverschrokken is. Het kan ook verwijzen naar iemand die zich vrijzinnig of onbeschaamd gedraagt. De frequentie van gebruik is redelijk; het wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context.
Hij is een dappere man die altijd zijn angsten onder ogen ziet.
Su audaz idea sorprendió a todos en la reunión.
Zijn moedige idee verraste iedereen in de vergadering.
La audaz decisión de escalar la montaña fue admirable.
In het Spaans zijn er enkele idiomatische uitdrukkingen waarin "audaz" voorkomt. Hier zijn een paar voorbeelden:
Vertaling: "Moed in de wind gooien."
"Ser audaz como un león."
Vertaling: "Moedig zijn als een leeuw."
"Tener la audacia de desafiar a la autoridad."
Vertaling: "De moed hebben om de autoriteit uit te dagen."
"Actuó con audaz determinación."
Het woord "audaz" stamt af van het Latijnse "audax," wat ook "moedig" of "dapper" betekent. Dit woord heeft door de eeuwen heen zijn betekenis in de Romaanse talen weten te behouden.