Het door u ingevoerde woord "autorizar la importación" is een werkwoordzin in de infinitiefvorm, bestaande uit het werkwoord "autorizar" (toestaan) en het zelfstandig naamwoord "la importación" (de import).
/au̯.to.ɾiˈθaɾ la (im.poɾ.taˈθjon)/
"autorizar la importación" wordt vaak gebruikt in de economische context, voornamelijk in schriftelijke documenten zoals wetten, reglementen, contracten, enzovoort. Het wordt meestal gebruikt om te verwijzen naar het toestaan van de invoer van goederen of producten in een land.
"autorizar la importación" wordt niet vaak gebruikt als onderdeel van idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden van zinnen waarin het woord voorkomt:
1. Es necesario autorizar la importación de medicamentos para cubrir la demanda del mercado.
(Het is noodzakelijk om de invoer van medicijnen goed te keuren om aan de marktvraag te voldoen.)
2. La nueva ley facilita el procedimiento para autorizar la importación de productos agrícolas.
(De nieuwe wet vereenvoudigt het proces om de invoer van landbouwproducten goed te keuren.)
Het werkwoord "autorizar" komt van het Latijnse woord "authorizare", wat "machtigen" of "bevoegd maken" betekent. Het zelfstandig naamwoord "importación" komt van het werkwoord "importar" (importeren) en het achtervoegsel "-ción", wat een zelfstandig naamwoord vormt.
Synoniemen: permitir la importación (toestaan van de import), aprobar la importación (goedkeuren van de import) Antoniemen: prohibir la importación (verbieden van de import), restringir la importación (beperken van de import)