avalar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

avalar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "avalar" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /aβaˈlaɾ/

Vertaalopties voor Nederlands

Het werkwoord "avalar" kan vertaald worden naar het Nederlands als: - waarborgen - goedkeuren - ondertekenen

Betekenis en Gebruik

"Avalar" betekent doorgaans het goedkeuren of waarborgen van iets, vaak in de context van het ondertekenen of goedkeuren van documenten. In de juridische en economische sfeer kan het verwijzen naar het waarborgen van verplichtingen of garantiestellingen.

Dit woord is vooral gebruikelijk in geschreven contexten, zoals juridische documenten of zakelijke correspondentie, maar komt ook voor in mondelinge communicatie, vooral in formele situaties.

Voorbeeldzinnen: - El banco se negó a avalar el préstamo.
(De bank weigerde de lening te waarborgen.)

Idiomatische uitdrukkingen

In het Spaans worden er niet veel idiomatische uitdrukkingen geschreven met "avalar", maar hier zijn enkele relevante contexten waarin het kan verschijnen:

Etymologie

Het woord "avalar" komt van het Latijnse "aballare," wat betekent "veiligstellen" of "garanderen." Het is afgeleid van het woord "aval," wat een borg of garantie betekent.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Garantizar (garanderen) - Respaldar (ondersteunen of steunen)

Antoniemen: - Rechazar (afwijzen) - Descartar (uitsluiten of verwerpen)



22-07-2024