Het woord "avanzar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "avanzar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /aβanˈθaɾ/ in het Spaans dat gesproken wordt in Spanje, en /aβanˈsaɾ/ in Latijns-Amerikaanse varianten.
"Avanzar" betekent letterlijk "vooruitgaan" of "vooruitkomen". Het wordt gebruikt om aan te geven dat iemand of iets zich in een positieve richting beweegt of dat er vooruitgang wordt geboekt in een bepaalde context, zoals in een project, een wedstrijd of in persoonlijke ontwikkeling. Het woord kan in zowel gesproken als geschreven contexten worden gebruikt, maar het is vaak te vinden in formele of technische teksten, evenals in alledaagse gesprekken.
La economía de Guatemala está empezando a avanzar.
(De economie van Guatemala begint te vooruitgaan.)
En el ejército, es crucial avanzar en cooperación con los aliados.
(In het leger is het cruciaal om vooruit te komen in samenwerking met de bondgenoten.)
Er zijn verschillende idiomatische uitdrukkingen waarin "avanzar" wordt gebruikt:
Voorbeeld: El proyecto ha logrado avanzar a grandes pasos en solo unas semanas.
(Het project heeft in slechts enkele weken grootse stappen vooruitgang geboekt.)
No avanzar ni un paso
Voorbeeld: Sin un plan claro, no vamos a avanzar ni un paso.
(Zonder een duidelijk plan gaan we geen stap verder.)
Avanzar en la dirección correcta
Het woord "avanzar" komt van het Latijnse woord "abante" wat "vooruit" betekent. Het is samengesteld uit het prefix "a-" wat "van" of "uit" betekent en een afgeleide vorm van het werkwoord "vance", wat "gaan" of "verder gaan" betekent.
Synoniemen: - Progresar (vooruitgaan, verbeteren) - Proseguir (doorgaan, verder gaan)
Antonimen: - Retroceder (teruggaan) - Estancar (stilstaan)