"Ave nocturna" is een zelfstandige naamwoordgroep in het Spaans.
[aβe nokˈtuɾna]
"Ave nocturna" verwijst naar vogels die voornamelijk 's nachts actief zijn, zoals uilen. Dit begrip wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, maar komt misschien iets vaker voor in informele gesprekken. Het gebruikspatroon hangt af van de context waarin het wordt gebruikt, bijvoorbeeld in discussies over natuur, ecologie, en cultuur.
En el bosque, se pueden escuchar sonidos de la ave nocturna durante la noche.
In het bos kun je 's nachts de geluiden van de nachtvlinder horen.
La ave nocturna tiene ojos grandes que le permiten ver en la oscuridad.
De nachtvlinder heeft grote ogen waarmee hij in het donker kan zien.
Muchas culturas han inspirado mitos y leyendas sobre la ave nocturna.
Veel culturen hebben mythen en legenden geïnspireerd door de nachtvlinder.
"Ave nocturna" is niet algemeen gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Er zijn echter enkele uitspraken die zijn verwijzing naar nachtactiviteiten impliceren, zoals:
Voorbeeldzin: Siempre ha sido un ave nocturna, trabajando hasta la madrugada.
Altijd is hij een nachtbraker geweest, tot in de vroege uren werken.
"Las aves nocturnas duermen de día"
Dit betekent "de nachtelijk vogels slapen overdag."
Het woord "ave" komt uit het Latijnse "avis," dat "vogel" betekent. "Nocturna" is afgeleid van het Latijnse "nocturnus," wat "nachtelijk" betekent. De combinatie van deze woorden geeft de betekenis van een vogel die actief is in de nacht.
Synoniemen: - "Pájaro nocturno" (nachtvogel) - "Búho" (uil, specifiek)
Antoniemen: - "Ave diurna" (dagvogel) - "Pájaro diurno" (dagvogel)
In het algemeen is "ave nocturna" een vrij specifieke term in het Spaans, die een rijk scala aan betekenissen en contexten biedt, vooral in de liefde en fascinatie voor de natuur.