"Avenir" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "avenir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is [aβeˈniɾ].
De meest directe vertaling van "avenir" naar het Nederlands is "toekomst".
In het Spaans betekent "avenir" vooral de toekomst of wat er nog komen gaat. Het woord heeft betrekking op tijdsperiodes die nog moeten komen, of situaties die zich in de toekomst kunnen afspelen. Het wordt in de Spaanse taal meestal in geschreven context gebruikt, maar kan ook in gesproken taal voorkomen, afhankelijk van de discussie of het onderwerp. Het gebruik is vrij algemeen.
La ciencia siempre está buscando nuevas formas de predecir el avenir.
(De wetenschap is altijd op zoek naar nieuwe manieren om de toekomst te voorspellen.)
Es importante planificar el avenir de nuestros hijos.
(Het is belangrijk om de toekomst van onze kinderen te plannen.)
"Avenir" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, maar het concept van de toekomst is een veelbesproken onderwerp. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarin het woord een rol speelt:
Hacer planes para el avenir es fundamental para el éxito.
(Plannen maken voor de toekomst is essentieel voor succes.)
En el avenir, espero que todos vivamos en paz.
(In de toekomst hoop ik dat we allemaal in vrede leven.)
No hay que temer al avenir, sino enfrentarlo con valentía.
(Je hoeft de toekomst niet te vrezen, maar deze met moed onder ogen te zien.)
Het woord "avenir" komt van het Latijnse "advenire," wat "aankomen" betekent. Het heeft echter een andere ontwikkeling ondergaan in verschillende Romaanse talen.
Synoniemen: futuro (toekomst), porvenir (toekomst), destino (lot)
Antoniemen: pasado (verleden), history (geschiedenis)
Deze information biedt een goede basis om het woord "avenir" te begrijpen binnen de context van de Spaanse taal.