Het woord "aventador" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "aventador" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /aβen.taˈðoɾ/.
"Aventador" verwijst in het Spaans naar iemand die avontuurlijk is of die op zoek gaat naar spannende ervaringen. Het kan ook gebruikt worden om een dappere of onverschrokke persoon aan te duiden. In het algemeen wordt dit woord vaak in zowel gesproken als geschreven taal aangetroffen, maar het is te zien dat het meer voorkomt in geschreven context als deze wordt gebruikt in het literair of beschrijvend context.
De gebruiksfrequentie van "aventador" is gemiddeld; het wordt vaak gebruikt in verhalen en beschrijvingen waarbij moed en avontuur centraal staan.
El aventador decidió explorar la selva sin miedo.
De avonturier besloot het oerwoud zonder angst te verkennen.
Siempre he considerado un aventador a mi abuelo.
Ik heb mijn grootvader altijd als een avonturier beschouwd.
Los aventadores suelen buscar nuevas experiencias.
Avonturiers zijn vaak op zoek naar nieuwe ervaringen.
"Aventador" komt minder vaak voor in specifieke idiomatische uitdrukkingen. Echter, hier zijn enkele verwijzingen naar de geest van avontuur:
Vivir la vida como un aventador.
Leven het leven als een avonturier.
Ser un aventador en tiempos difíciles.
Een avonturier zijn in moeilijke tijden.
Dejar atrás lo seguro y convertirse en un aventador.
Het veilige achterlaten en een avonturier worden.
Cada aventador tiene su propia historia.
Elke avonturier heeft zijn eigen verhaal.
Het woord "aventador" is afgeleid van het werkwoord "aventurar", wat "avonturieren" of "de kans wagen" betekent. Het komt van het Latijnse "adventura", wat "toekomstige gebeurtenis" of "wat gaat gebeuren" betekent. Dit legt de link naar het idee van onbekende en spannende ervaringen.
Synoniemen:
- Explorador (ontdekkingsreiziger)
- Intrépido (onverschrokken)
Antoniemen:
- Cauteloso (voorzichtig)
- Tímido (timide)