"Aventura" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "aventura" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /a.βenˈtu.ɾa/.
De vertaling van "aventura" naar het Nederlands is "avontuur".
"Aventura" verwijst naar een belevenis of ervaring vol ongewone en vaak spannende of riskante gebeurtenissen. Het kan zowel letterlijk als figuurlijk gebruikt worden, bijvoorbeeld in de context van reizen of het aangaan van nieuwe ervaringen. Dit woord wordt redelijk vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar met een lichte voorkeur voor geschreven context, zoals boeken en films.
Ik heb een ongelooflijk avontuur beleefd tijdens mijn vakantie in Peru.
La película cuenta la historia de un hombre en busca de aventura.
"Aventura" is niet alleen een zelfstandig naamwoord, maar het komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen die de betekenis van spontane of spannende ervaringen benadrukken.
Er is geen avontuur zonder risico.
La vida es una aventura, así que disfrútala al máximo.
Het leven is een avontuur, dus geniet ervan ten volle.
A veces, para encontrar la aventura, hay que salir de la zona de confort.
Soms moet je uit je comfortzone stappen om avontuur te vinden.
Cada libro que lees es una nueva aventura.
Elk boek dat je leest is een nieuw avontuur.
Disfrutar de la naturaleza es una aventura inolvidable.
Het woord "aventura" komt van het Latijnse "adventūra", wat "wat zal komen" betekent, afgeleid van het werkwoord "advenire", dat "aankomen" of "gebeuren" betekent. Het woord heeft door de geschiedenis heen een betekenis ontwikkeld die gelinkt is aan spannende of onverwachte gebeurtenissen.
Door de rijke betekenis en het veelvuldige gebruik in expressies en zinnen blijft "aventura" een belangrijk en vaak gebruikt woord in de Spaanse taal.