aventurarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

aventurarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Aventurarse" is een werkwoord in het Spaans. Het is een wederzijds werkwoord, wat betekent dat het een actie beschrijft die iemand voor zichzelf onderneemt.

Fonetische transcriptie

/aβen tuˈɾaɾse/

Vertaalopties voor Nederlands

"Aventurarse" kan in het Nederlands vertaald worden als "zich avontureren", "zich wagen aan", of "de sprong wagen".

Betekenis en gebruik

De betekenis van "aventurarse" houdt in dat iemand zich in een avontuur of een risicovolle situatie begeeft. Het woord wordt vaak gebruikt in de context van het ondernemen van nieuwe experiences, risico's nemen of het betreden van onbekende gebieden. De gebruiksfrequentie van dit woord is redelijk goed in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar het kan meer voorkomen in informele gesprekken over avontuur of hobby's.

Voorbeeldzinnen:

Idiomatische uitdrukkingen

"Aventurarse" komt niet vaak voor als kernonderdeel van idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel betrokken zijn bij uitdrukkingen die het idee van risico en avontuur overbrengen.

Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen:

Etymologie

"Aventurarse" is afgeleid van het zelfstandig naamwoord "aventura", dat "avontuur" betekent. De oorsprong van het woord "aventura" ligt in het Latijnse "adventura", wat 'wat zal komen' betekent, wat wijst op een toekomst vol onzekerheid en risico.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Arriesgarse (zich riskeren) - Atreverse (zich wagen) - Emprender (ondernemen)

Antoniemen: - Retirarse (zich terugtrekken) - Evitar (vermijden) - Esquivar (ontwijken)

Door deze verschillende secties te verkennen, krijgt men een goed begrip van het gebruik en de betekenis van het woord "aventurarse" in het Spaans.



23-07-2024