"averiguar" is een werkwoord in de onbepaalde wijs (infinitief).
De fonetische transcriptie van "averiguar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [aβeɾiˈɣwaɾ].
"Averiguar" vertaal je in het Nederlands als "uitvinden", "onderzoeken" of "achterhalen".
Het werkwoord "averiguar" betekent het proces van het verkrijgen van informatie over iets, vaak om erachter te komen wat waar is of om een probleem op te lossen. Het wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als gesproken contexten en heeft een redelijke frequentie van gebruik in de Spaanse taal.
Ik wil de waarheid over het voorval achterhalen.
Es importante averiguar las causas del problema.
Het is belangrijk om de oorzaken van het probleem te onderzoeken.
Ella necesita averiguar si su amigo está bien.
"Averiguar" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in enkele zinnen relevant zijn. Hier zijn enkele voorbeelden:
Achterhalen tot het laatste detail.
No puedo averiguar qué está pasando.
Ik kan niet achterhalen wat er aan de hand is.
Tienes que averiguar por ti mismo.
Het woord "averiguar" komt van het Latijnse "adverificare", wat betekent "bevestigen" of "verifiëren". De uitbreiding van het woord over verschillende Romaanse talen heeft geleid tot het huidige gebruik in het Spaans.
Synoniemen: descubrir, investigar, indagar.
Antoniemen: ignorar, obviar.