babear - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

babear (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "babear" is een werkwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "babear" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /baˈβe.aɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

De meest voorkomende vertaling van "babear" naar het Nederlands is "babbel" of "kletsen". In een informele context kan het ook betekenen "slap praten" of "onnodig praten".

Betekenis en gebruik

"Babear" betekent in het Spaans vaak het spoken of kletsen, meestal over onbelangrijke of onzinnige onderwerpen. Het kan ook verwijzen naar het doen van iets op een niet-serieuze of ongepaste manier. Dit woord wordt vaak in informele of colloquiale situaties gebruikt en is meer gebruikelijk in gesproken taal dan in geschreven tekst.

Voorbeeldzinnen: - Ellos siempre están babando sobre el tiempo.
(Zij zijn altijd aan het babbelen over het weer.)

Idiomatische uitdrukkingen

In het Spaans komt "babear" voor in enkele idiomatische uitdrukkingen, waarvan de volgende voorbeelden een glimp geven van het gebruik:

Etymologie

Het woord "babear" is afgeleid van het Spaanse woord "baba", wat speeksel betekent of verwijst naar iets dat vloeibaar of drabbig is. De uitbreiding naar de gecommuniceerde of ondoordachte manier van praten komt voort uit het idee van onduidelijke of 'slapende' spraak.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Charlar (kletsen) - Hablar (praten) - Chismear (roddelen)

Antoniemen: - Callar (zwijgen) - Silenciar (in stilte blijven) - Guardar silencio (zwijgen)



23-07-2024