"Baboso" is een bijvoeglijk naamwoord, maar kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt in de Spaanse taal.
/baboso/
"Baboso" is een informeel en vaak kwetsend woord dat wordt gebruikt om iemand te beschrijven die als dom, naïef of niet al te slim wordt beschouwd. Het kan ook verwijzen naar iemand die overdreven veel praat, vaak zonder betekenis. De term wordt voornamelijk in Mexico, Chili en Peru gebruikt en heeft een colloquiale toon.
Het gebruik van "baboso" is meer gebruikelijk in de mondelinge taal dan in de geschreven context. Het komt vaak voor in informele gesprekken en wordt gebruikt tussen vrienden, maar kan ook als beledigend worden ervaren.
"Wees geen domkop, denk na voordat je praat."
"El chico se quedó allí como un baboso, sin saber qué hacer."
"Baboso" wordt gebruikt in verschillende informele uitdrukkingen in de Spaanse taal:
"Je bent een kletskous omdat je alles gelooft wat ze zeggen."
"No hagas el baboso, sé más astuto."
"Wees geen domkop, wees slimmer."
"Siempre está hablando tonterías, es un verdadero baboso."
"Hij praat altijd onzin, hij is een echte slapjanus."
"Si sigues así, te van a considerar un baboso."
Het woord "baboso" komt van het Spaanse woord "baba", wat "speeksel" betekent. Het geeft de indruk van iets dat slijmerig of onzinnig is en wordt vaak geassocieerd met een gebrek aan intelligentie of scherpzinnigheid.
"Baboso" is dus een veelzijdig en veelgebruikte term in de Spaanse taal, vooral in informele contexten, en kan variëren van een beschrijving van domheid tot het aanduiden van onzinpraters.