bailar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

bailar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord bailar is een werkwoord in de infinitiefvorm.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van bailar in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /baiˈlaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

Bailar betekent in het Nederlands "dansen".

Betekenis en Gebruik

Bailar wordt in het Spaans gebruikt om de handeling van dansen aan te duiden. Het is een algemeen woord dat in zowel formele als informele contexten kan worden gebruikt. Het wordt vaak gebruikt in sociaal en cultureel gerichte gesprekken, en de frequentie van gebruik is vrij hoog in de dagelijkse conversatie, vooral in landen met een rijke danscultuur zoals Spanje en de meeste Latijns-Amerikaanse landen.

Voorbeelden van gebruik zijn dagelijks in sociale situaties, educatieve contexten, of in de kunst- en muziekwereld.

Voorbeeldzinnen

  1. Me gusta bailar en las fiestas.
    Ik hou ervan te dansen op feesten.

  2. Ella siempre quiere bailar cuando escucha música.
    Zij wil altijd dansen wanneer ze muziek hoort.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord bailar komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Bailar al son que le toquen - Letterlijk "dansen op de muziek die je speelt", wat betekent dat iemand zich aanpast aan de situatie.
    Ella siempre baila al son que le toquen en el trabajo.
    Zij past zich altijd aan in het werk.

  2. Bailar con la más fea - Dit betekent "dansen met de lelijkste", en wordt gebruikt om te verwijzen naar het nemen van de moeilijkste of minst aantrekkelijke optie.
    A veces tienes que bailar con la más fea en la vida.
    Soms moet je de moeilijkste keuzes maken in het leven.

  3. Bailar en la cuerda floja - Dit betekent "dansen op een dunne lijn", en wordt gebruikt om te refereren aan het navigeren door een riskante situatie.
    El político está bailando en la cuerda floja con sus decisiones.
    De politicus danst op een dunne lijn met zijn beslissingen.

  4. Bailar como un pato - Dit betekent "dansen als een eend", wat wordt gebruikt om te beschrijven dat iemand slecht danst.
    No sé por qué, pero siempre bailo como un pato en las fiestas.
    Ik weet niet waarom, maar ik dans altijd als een eend op feesten.

Etymologie

Het woord bailar komt van het Latijnse woord bāllāre, wat ook "dansen" betekent. Het werkwoord heeft zich ontwikkeld door de tijd heen en is nu een fundamenteel onderdeel van de Spaanse taal en cultuur.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen voor bailar zijn onder andere:
- Danser (informeel)
- Moverse (zich bewegen)

Antonieten voor bailar kunnen zijn:
- Detenerse (stoppen)
- Quedarse quieto (stil blijven staan)

Door deze informatie heeft u een uitgebreid overzicht van het woord bailar en het gebruik ervan binnen de Spaanse taal.



22-07-2024