Het woord "baja" is een zelfstandig naamwoord en kan ook als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt afhankelijk van de context.
De fonetische transcriptie van "baja" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈβaxa/.
De vertalingen van "baja" naar het Nederlands zijn: - "daling" (in de context van een reductie of afname) - "onder" (als bijvoeglijk naamwoord, dat iets dat zich lager bevindt beschrijft) - "afsluiting" (in de context van bijvoorbeeld een medische of professionele afkeuring)
In het Spaans betekent "baja" vaak "een daling" of "afname" en wordt het gebruikt in verschillende contexten, zoals economie, gezondheid en militaire zaken. Het is een veelvoorkomend woord in zowel gesproken als geschreven Spaans. De gebruiksfrequentie is hoog, vooral in formele en informele gesprekken.
La baja de precios ha sorprendido a todos.
De daling van de prijzen heeft iedereen verrast.
La empresa anunció una baja en su rendimiento económico.
Het bedrijf kondigde een daling in haar economische prestaties aan.
"Baja" komt vaak voor in een aantal idiomatische uitdrukkingen, zoals:
Ejemplo: Ella tuvo que hacer una baja en el trabajo por enfermedad.
Zij moest zich afmelden op het werk vanwege ziekte.
Baja por incapacidad
Een uitdrukking die verwijst naar een afwezigheid vanwege ongeschiktheid.
Ejemplo: Él recibió una baja por incapacidad durante tres meses.
Hij kreeg een afwezigheid vanwege ongeschiktheid voor drie maanden.
Baja médica
Verwijst naar een medische afwezigheid/meldingsbrief.
Het woord "baja" komt van het Latijnse "bajare," wat "lager maken" of "verlagen" betekent. In het Spaans heeft het zijn huidige vorm behouden en is het geassocieerd met het idee van iets dat lager is of afneemt.
Synoniemen: - descenso (daling) - reducción (reductie) - caída (val)
Antoniemen: - alta (stijging) - aumento (toename) - crecimiento (groei)
"Baja" is dus een veelzijdig woord dat in verschillende contexten kan worden toegepast, met verschillende betekenissen en gebruiksmogelijkheden.