"Balizamiento" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "balizamiento" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /balisaˈmjento/.
"Balizamiento" kan vertaald worden naar het Nederlands als "bakenstelling" of "markeringsysteem".
"Balizamiento" verwijst naar het proces van het aanbrengen van bakens of markeringen, vaak in een militaire of nautische context. Dit kan betrekking hebben op visuele signalen die richtlijnen of waarschuwingen geven, zoals verkeersborden, zeekaarten of militaire navigatie. Het woord wordt regelmatig gebruikt in geschreven teksten, zoals in militaire handleidingen en technische documenten, maar het komt ook voor in mondelinge spraak, vooral binnen vakgebieden die gerelateerd zijn aan navigatie en militaire operaties.
De bakenstelling van de route is cruciaal voor de veiligheid van de schepen.
En la operación, el balizamiento del área fue realizado por fuerzas especializadas.
In de operatie werd het bakenstelling van het gebied uitgevoerd door gespecialiseerde eenheden.
Para la navegación aérea, el balizamiento es esencial para evitar accidentes.
"Balizamiento" is minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar kan worden geïntegreerd in zinnen die de concepten van richting en veiligheid beschrijven:
Het ontbreken van bakenstelling kan leiden tot foute beslissingen.
Una buena señalización y balizamiento evitan muchos problemas.
Het woord "balizamiento" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "balizar", wat betekent "markeren" of "bakenen", met de achtervoegsel "-mento" dat een zelfstandig naamwoord vormt dat verwijst naar het resultaat van de actie.
Synoniemen: - Señalización (signalisatie) - Marcaje (markeren)
Antoniemen: - Desmarcaje (ontmarkeren) - Confusión (verwarring)
"Balizamiento" is dus een essentieel begrip, vooral in de context van navigatie en bescherming, met een sterke nadruk op veiligheid en duidelijkheid in zowel militaire operationele als civiele structuren.