"Banal" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /baˈnal/.
In het Nederlands kan "banal" vertaald worden als "banaal" of "alledaags."
In het Spaans betekent "banal" iets dat oppervlakkig, triviaal of alledaags is. Het verwijst vaak naar iets dat niet origineel of interessant is. Het woord wordt gebruikt in zowel geschreven als gesproken context, hoewel het in geschreven context waarschijnlijk iets formeler wordt gebruikt.
Zijn opmerking was zo banaal dat iedereen in stilte bleef.
La película era demasiado banal para mi gusto.
Het woord "banal" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het wordt gecombineerd met andere woorden om de betekenis te verhelderen:
De gesprekken waren zo banaal dat het niet de moeite waard was om te luisteren.
Evitemos temas banales en nuestra discusión.
Laten we banaal onderwerpen vermijden in onze discussie.
Su arte es tan banal que no logra captar la atención del público.
Het woord "banal" is afkomstig van het Franse "banal," dat zijn oorsprong vindt in het Latijnse "banalis," wat 'gemeenschappelijk' of 'van het volk' betekent. Het werd in de middeleeuwen vaak gebruikt om zaken aan te duiden die voor iedereen toegankelijk waren, vooral in de context van gemeenschappelijke rechten of privileges.
Synoniemen: trivial, común, ordinario
Antoniemen: original, excepcional, interesante
Het woord "banal" wordt vaak gebruikt om de afwezigheid van creativiteit of diepgang aan te duiden, zowel in gesprekken als in artistieke of culturele uitdrukkingen.