"Bancario" is een bijvoeglijk naamwoord dat gebruikt wordt om te verwijzen naar alles wat met banken of bankactiviteiten te maken heeft.
De fonetische transcriptie van "bancario" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /baŋˈka.ɾjo/
Het woord "bancario" wordt in het Spaans gebruikt om zaken aan te duiden die verband houden met banken, bankdiensten of financiële instellingen. Het wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven context, en in formele of juridische documenten die verband houden met de financiële sector.
De bankregulering is essentieel voor de werking van het financiële systeem.
Estoy interesado en una carrera bancario porque me apasiona el mundo de las finanzas.
Ik ben geïnteresseerd in een bankcarrière omdat ik gepassioneerd ben door de wereld van financiën.
Los informes bancarios deben presentarse trimestralmente.
In de Spaanse taal zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen met "bancario" die algemeen bekend zijn, maar hier zijn enkele zinnen waarin het wordt gebruikt in bredere financiële contexten:
De bankcrisis van 2008 had invloed op vele economieën.
Es importante tener un historial bancario limpio para obtener un crédito.
Het is belangrijk om een schoon bankrecord te hebben om een lening te krijgen.
El sistema bancario necesita reformas significativas para aumentar la confianza del público.
Het woord "bancario" komt van het Spaanse "banco", dat "bank" betekent, afkomstig van het Italiaanse "banco", en dat op zijn beurt is afgeleid van het Oudduitse "banc", wat "bank" of "tafel" betekent, waar geld werd gewisseld of opgeslagen.
Synoniemen: - financiero (financieel) - económico (economisch)
Antoniemen: - no bancario (niet-bancair) - informal (informele)