barra - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

barra (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Substantief

Fonemische transcriptie

Ineternationale Fonemische Alphabet: /ˈbara/ Fonetische transcriptie in het Nederlands: /ˈbarɑ/

Betekenissen en Gebruik

"Barra" in het Spaans kan verschillende betekenissen hebben, afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt. Een van de meest voorkomende betekenissen is "staaf" of "balk". Het kan ook verwijzen naar een "toog" in een bar of een balie in een winkel. "Barra" wordt zowel in geschreven als gesproken Spaans gebruikt en is een algemeen woord in de taal.

Werkwoordsvormen

Aangezien "barra" een zelfstandig naamwoord is, heeft het geen werkwoordsvormen of gerundium.

Voorbeelden

  1. Ella se apoyó en la barra del bar. (Ze leunde op de bar van de bar.)
  2. El gimnasta realizó un salto sobre la barra. (De gymnast sprong over de stang.)

Idiomatische Uitdrukkingen

"Barra" wordt vaak gebruikt in verschillende Spaanse uitdrukkingen en gezegdes. Hier zijn enkele voorbeelden: 1. "Echar una barra" - om een ​​alcoholisch drankje in te schenken - Hij ging naar de keuken om een drankje in te schenken. (Hij liep naar de keuken om een drankje in te schenken.) 2. "Estar en la misma barra" - dezelfde positie of gedachte delen met iemand - Estamos en la misma barra en lo que respecta al proyecto. (We zitten op dezelfde golflengte wat het project betreft.) 3. "Tocar la misma barra" - overeenkomen met iemand anders - Nuestras opiniones tocan la misma barra en este tema. (Onze meningen komen overeen op dit onderwerp.) 4. "De barra a peor" - van kwaad tot erger worden - La situación está yendo de barra a peor últimamente. (De situatie wordt de laatste tijd van kwaad tot erger.)

Etymologie

Het Spaanse woord "barra" komt oorspronkelijk uit het Latijn, waar het "stang" of "stok" betekende. Het heeft zich in de loop van de tijd ontwikkeld tot de huidige betekenissen in het Spaans.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: 1. Vara (staaf) 2. Palo (pale) 3. Travesaño (dwarsbalk)

Antoniemen: 1. Vacío (leeg) 2. Espacio (ruimte) 3. Separación (afscheiding)