"Barrote" is een zelfstandig naamwoord. Het is de meervoudsvorm van "barro", wat "stam" of "tak" betekent, maar in veel contexten verwijst het naar een "steunbalk" of "lat".
De fonetische transcriptie van "barrote" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /baˈrote/.
In het Spaans verwijst "barrote" vaak naar een stevige houten of metalen lat die gebruikt wordt in de constructie, zoals voor het ondersteunen van structuren of als onderdeel van een hek. Het kan ook in een bredere zin worden gebruikt om iets te beschrijven dat stevig of robuust is. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, met een lichte voorkeur in gesproken taal, vooral in informele settings of in de bouwsector.
De aannemer gebruikte een steunbalk om de structuur van het huis te versterken.
Necesitamos comprar más barrote para terminar la cercanía del jardín.
Hoewel "barrote" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, wordt het soms gebruikt in samenstellingen of metaforische contexten. Hier zijn enkele voorbeelden:
Hij is al vijf jaar tussen de tralies van de barrote.
"Barrote en la puerta" – Dit worden gebruikt om te verwijzen naar een obstakel of een hindernis voor vooruitgang.
Het woord "barrote" komt van de Latijnse term "barra", wat "balk" of "staaf" betekent. Het heeft een oude oorsprong binnen het Spaanse vocabulaire en is verwant aan andere woorden die verwijzen naar structuren en ondersteuning.
Synoniemen: - Barrera (barrière) - Traba (vergrendeling) - Soporte (steun)
Antoniemen: - Abierto (open) - Desprotegido (onbeschermd)
Met deze informatie over "barrote" hebben we een overzichtelijk beeld van het woord, zijn gebruik en context in de Spaanse taal.