Het Spaanse woord "bartola" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "bartola" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /baɾˈto.la/.
"Bartola" kan meestal worden vertaald als "Bartola" of in sommige contexten als "kind" of een informele variant van "meisje".
In het Spaans kan "bartola" een informele of regionale benaming zijn, vaak gebruikt in colloquiale spraak. Het woord wordt in sommige delen van Spanje en Latijns-Amerika gebruikt, voornamelijk om een meisje of een jonge vrouw aan te duiden. De gebruiksfrequentie kan variëren afhankelijk van de regio, maar het wordt doorgaans meer in mondelinge spraak gebruikt dan in geschreven context.
Bartola siempre está sonriendo.
Bartola lacht altijd.
Le dije a Bartola que viniera a la fiesta.
Ik heb Bartola gezegd dat ze naar het feest moest komen.
Hoewel "bartola" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, kan het worden gebruikt in informele uitdrukkingen die culturele of regionale betekenis hebben.
No seas bartola y ven a jugar.
Wees geen sul en kom spelen.
Siempre está de buenos aires, nuestra bartola.
Ze is altijd vrolijk, onze Bartola.
Bartola lo hace todo con amor.
Bartola doet alles met liefde.
De oorsprong van "bartola" is niet volledig duidelijk, maar het wordt vaak gezien als een afgeleide vorm van andere namen of woorden die gerelateerd zijn aan kleine of jonge meisjes. Het kan mogelijk ook een verkleinwoord zijn dat in bepaalde dialecten is ontstaan.
Synoniemen: Meisje, chica (afhankelijk van de context).
Antoniemen: Joven (jongere), varón (man).
Dit geeft een globaal overzicht van het woord "bartola". Het gebruik kan sterk variëren afhankelijk van de regio en context.