beber afrenta - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Online Woordenboek

beber afrenta (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

beber: - Woordsoort: Werkwoord

afrenta: - Woordsoort: Zelfstandig naamwoord

Fonetische transcriptie

beber: /beˈβeɾ/ afrenta: /aˈfɾenta/

Vertaalopties voor Nederlands

beber: drinken afrenta: belediging

Betekenis en gebruik

beber betekent "drinken" in het Spaans. Het is een veelvoorkomend werkwoord dat zowel in mondelinge als in geschreven context wordt gebruikt. afrenta betekent "belediging" in het Spaans. Het woord wordt voornamelijk gebruikt in geschreven context en is wat formeler van aard.

Voorbeeldzinnen

  1. beber: Voy a beber un vaso de agua. (Ik ga een glas water drinken.)
  2. afrenta: La afrenta que sufrió no tiene perdón. (De belediging die hij heeft ondergaan is onvergeeflijk.)

Idiomatische uitdrukkingen

  1. "Salir como agua para chocolate" (letterlijk: "Eruit komen als water voor chocolade")
  2. Betekenis: snel en in grote hoeveelheden uitkomen of tevoorschijn komen.
  3. Voorbeeld: La verdad salió como agua para chocolate durante la discusión. (De waarheid kwam snel en in grote hoeveelheden naar voren tijdens het argument.)

  4. "Estar como pez en el agua" (letterlijk: "Zijn als een vis in het water")

  5. Betekenis: ergens heel comfortabel of op zijn gemak zijn.
  6. Voorbeeld: Desde que empezó el nuevo trabajo, está como pez en el agua. (Sinds hij met zijn nieuwe baan begon, voelt hij zich heel comfortabel.)

  7. "Ponerse las botas" (letterlijk: "Je laarzen aantrekken")

  8. Betekenis: veel eten of drinken, jezelf te goed doen.
  9. Voorbeeld: En el buffet libre, nos pusimos las botas. (Bij het buffet, hebben we ons tegoed gedaan.)

Etymologie

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen voor beber: tomar, ingerir Antoniemen voor beber: abstenerse, dejar de beber

Synoniemen voor afrenta: injuria, deshonra Antoniemen voor afrenta: elogio, honor



3