"Bobina" is een zelfstandig naamwoord.
/bobina/
"Bobina" kan vertaald worden als "spoel" in het Nederlands, vooral in technische en elektronische contexten.
Het woord "bobina" verwijst doorgaans naar een spiraalvormige of cilindrische structuur die wordt gebruikt om draad of andere materialen op te winden. Het wordt vaak gebruikt in de techniek, elektronica, textiel, drukwerk en radiocommunicatie. In Spanje en Latijns-Amerika is het gebruik van "bobina" frequent, zowel in gesproken als geschreven taal, met een lichte voorkeur voor geschreven context in technische documenten of handleidingen.
"De spoel in de elektrische motor moet worden vervangen."
"Usamos una bobina de hilo para tejer el vestido."
"We gebruiken een spoel draad om de jurk te breien."
"La bobina de impresión está atascada y necesita ser limpiada."
Het woord "bobina" is niet bijzonder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, maar kan wel in technische zinnen worden gebruikt:
"De spoel draait niet vanzelf, je moet moeite doen."
"Si no cuidas la bobina, se puede desenrollar."
"Als je de spoel niet verzorgt, kan hij loskomen."
"En este proyecto, la bobina juega un papel crucial."
Het woord "bobina" komt van het Spaanse werkwoord "bobinar," dat betekent "om iets te wonden of op te rollen." Dit woord heeft zijn oorsprong in de Latijnse term "bulla," wat "bol" of "bolvormig voorwerp" betekent.
Synoniemen: spool, bobine (in het Frans), spool (in het Engels).
Antoniemen: er zijn niet echt directe antoniemen voor "bobina", aangezien het voornamelijk een technisch woord is dat niet in tegenstelling staat tot andere concepten in de context waarin het wordt gebruikt.