Het woord "bocadillo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "bocadillo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /bokaˈðiʝo/.
Het woord "bocadillo" kan in het Nederlands worden vertaald als "broodje" of "sandwich."
"Bocadillo" verwijst meestal naar een soort sandwich die is gemaakt met een gebakken broodje of een stokbrood, typisch gevuld met verschillende ingrediënten zoals vlees, kaas, en groenten. In de Spaanstalige cultuur is het een populair snack- en lunchgerecht. Het woord wordt zowel in gesproken als in geschreven Spaans veel gebruikt, vooral in de context van maaltijden en culinaire tradities.
Voorbeeldzinnen:
1. Me gusta comer un bocadillo de jamón y queso para el almuerzo.
(Ik hou ervan om een broodje ham en kaas te eten voor de lunch.)
"Bocadillo" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het woord op een meer creatieve manier wordt gebruikt:
Este bocadillo está hecho con mucho amor.
(Dit broodje is met veel liefde gemaakt.)
A veces, un bocadillo puede ser la mejor solución para un día ocupado.
(Soms kan een broodje de beste oplossing zijn voor een drukke dag.)
No hay nada mejor que un bocadillo para recuperar energías.
(Er is niets beter dan een broodje om weer energie te krijgen.)
Het woord "bocadillo" stamt af van het Spaanse woord "bocado," wat "hap" of "groot stuk voedsel" betekent, met de diminutiefuitgang "-illo," wat meestal de kleinheid of schattigheid van het woord benadrukt. "Bocadillo" kan ook verwijzen naar een "klein hapje."
Synoniemen: - Sandwich - Emparedado
Antoniemen: Er zijn geen directe antoniemen voor "bocadillo," aangezien het verwijst naar een specifiek type voedsel. In de ruimere zin kan "comida" (voedsel) als een algemener begrip worden beschouwd.
Dit geeft een compleet overzicht van het woord "bocadillo" in de Spaanse taal, inclusief gebruik, betekenis, en culturele context.