"Bocal" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "bocal" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /boˈkal/.
Het Spaanse woord "bocal" kan in het Nederlands worden vertaald als "mondstuk", "mondopening" of "hals" (van een fles of vat).
In het Spaans verwijst "bocal" voornamelijk naar de opening of het mondstuk van een container, zoals een pot of fles. Het kan ook worden gebruikt om te verwijzen naar de mondopening van sommige dieren. Het woord is vrij gebruikelijk en kan in zowel gesproken als geschreven contexten verschijnen, afhankelijk van de situatie.
De mondopening van de fles was gebroken en de wijn vloeide eruit.
El bocal de la pecera debe limpiarse regularmente para mantener el agua clara.
Het woord "bocal" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele mogelijke zinnen die de betekenis van het woord verder illustreren:
Het leven wordt niet gemeten door de mondopening van een fles, maar door de momenten die we beleven.
Siempre debes abrir el bocal de tus sueños y dejar que salgan.
Het woord "bocal" is afgeleid van het Latijnse "bucca", wat "wang" of "mond" betekent. Dit verwijst naar de openingsfunctie van het woord, evenals de relatie met de mond van levende wezens.