"Bochinche" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "bochinche" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is [bo.t͡ʃin.t͡ʃe].
"Bochinche" kan worden vertaald naar het Nederlands als "gerucht", "roddel", of "ruzie".
"Bochinche" verwijst vaak naar een situatie waarin er veel rumoer, tumult ofroddel is. Het kan ook gebruikt worden om te refereren aan geruchten die rondgaan, vaak op een informele en soms negatieve manier. Het woord wordt veel gebruikt in de spreektaal en kan zowel in geschreven als in gesproken contexten voorkomen, hoewel het meer gebruikelijk is in dagelijkse conversaties.
En la fiesta había mucho bochinche sobre la vida de los demás.
Op het feest was er veel gerucht over het leven van anderen.
El bochinche en la oficina era insoportable la semana pasada.
De roddels op kantoor waren vorige week ondraaglijk.
"Bochinche" wordt vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen die betrekking hebben op drukte of geruchten.
Hacer bochinche.
Gerucht verspreiden.
Siempre que llega, hace bochinche.
Wanneer hij komt, verspreidt hij altijd geruchten.*
Tener un bochinche.
Een ruzie of conflict hebben.
Ellos siempre tienen un bochinche cuando juegan juntos.
Ze hebben altijd ruzie als ze samen spelen.*
Armar un bochinche.
Een commotie veroorzaken.
La noticia de su renuncia armó un bochinche en la ciudad.
Het nieuws van zijn ontslag veroorzaakte een commotie in de stad.*
Het woord "bochinche" is afkomstig uit het Spaanse dialect, en is waarschijnlijk afgeleid van de term "bochinchero", die ook verwijst naar iemand die roddels verspreidt of een situatie creëert die leiden tot te veel rumoer of chaos.
Met deze informatie bieden we een uitgebreid overzicht van het woord "bochinche" in de Spaanse taal en zijn gebruik in verschillende contexten.