Het woord "bochornoso" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "bochornoso" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /bo.t͡ʃoɾ'no.so/.
"Bochornoso" kan vertaald worden als "benauwd", "benauwend", of "vernoembaar" afhankelijk van de context. Het wordt vaak gebruikt om een gevoel van ongemak of een benauwde atmosfeer aan te duiden.
Het woord "bochornoso" beschrijft een situatie die ongemakkelijk of benauwend is, vaak als gevolg van hoge temperaturen of sociale situaties. Het kan ook verwijzen naar een gevoel van schaamte of verlegenheid. Het gebruik van dit woord is meer gebruikelijk in gesproken taal dan in geschreven tekst.
De kamer is benauwd tijdens de zomer.
Fue un momento bochornoso cuando olvidé su nombre.
Het was een benauwd moment toen ik zijn naam vergat.
El clima bochornoso de la tarde nos hizo sentir incómodos.
"Bochornoso" wordt niet vaak als een belangrijk onderdeel van idiomatische uitdrukkingen gebruikt, maar kan in sommige zinnen als een bijvoeglijk naamwoord bijdragen aan de kenmerken van een situatie. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
De sfeer op het feest was benauwd en iedereen keek ongemakkelijk.
Su reacción fue bochornosa, hizo sonrojar a todos.
Zijn reactie was benauwd, het deed iedereen blozen.
Vivir en una ciudad bochornosa puede ser un reto para muchos.
Het woord "bochornoso" is afgeleid van het Spaanse woord "bochorno", wat "benauwdheid" of "hitte" betekent. Het zelfst. naamwoord "bochorno" komt op zijn beurt van het Latijnse "burul”, wat verwant is aan "ebullitio", dat te maken heeft met kookprocessen en hitte.