"Boleta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "boleta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /boˈleta/.
"Boleta" kan vertaald worden naar het Nederlands als "bon", "ticket", of "bewijs".
"Boleta" verwijst voornamelijk naar een document dat dient als bewijs van betaling, zoals een ticket voor een evenement, een ontvangstbewijs of een aankoopspecificatie. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in contexten die financieel of administratief van aard zijn. Het is een algemeen gebruikt woord met een gemiddelde frequentie in de dagelijkse communicatie.
Necesito llevar la boleta de compra para hacer la devolución.
(Ik moet het aankoopbewijs meenemen om de retour te doen.)
La boleta del concierto se agotó en minutos.
(Het ticket voor het concert was binnen enkele minuten uitverkocht.)
In het Spaans zijn er niet veel idiomatische uitdrukkingen die direct het woord "boleta" bevatten. Echter, hieronder zijn enkele zinnen met het woord gebruikt in verschillende contexten.
La boleta de mi examen llegó tarde, y eso me preocupó.
(Het bewijs van mijn examen kwam te laat, en dat maakte me bezorgd.)
Si pierdes la boleta, no podrás entrar al evento.
(Als je het ticket verliest, kun je niet naar het evenement gaan.)
¿Dónde está la boleta que me dieron al entrar al museo?
(Waar is het bewijs dat ik kreeg bij het binnenkomen van het museum?)
Het woord "boleta" komt van het Spaanse werkwoord "boletar", wat "bewijzen" of "documenteren" betekent. Het is afgeleid van het Franse woord "bulletin", dat soortgelijke betekenissen heeft.
Synoniemen: recibo, ticket, comprobante.
Antoniemen: (Er zijn geen directe antoniemen, aangezien "boleta" een specifieke betekenis heeft die zelden het tegenovergestelde vereist.)
Met bovenstaande informatie hoop ik een duidelijke en uitgebreide uitleg te hebben gegeven over het woord "boleta."