boliche - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

boliche (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Boliche" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "boliche" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /boˈlitʃe/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "boliche" vertaald worden als "venster", "lichtje" of "bolletje", afhankelijk van de context.

Betekenis en gebruik

In het Spaans heeft "boliche" verschillende betekenissen, afhankelijk van het land en de context. Over het algemeen kan het verwijzen naar een kleine bal of bol, maar het kan ook gebruikt worden om te verwijzen naar een soort lichtbron, zoals een lamp of stralingspunt. In enkele regio's, vooral in Argentinië en Uruguay, kan "boliche" ook platter worden gebruikt om referenties te maken naar een bar of een uitgaansgelegenheid. Het woord is vrij algemeen en wordt zowel in mondelinge als in schriftelijke contexten gebruikt.

Voorbeeldzinnen

  1. "El boliche estaba lleno de gente disfrutando de la música."
  2. "Het boliche was vol met mensen die van de muziek genoten."

  3. "Necesito comprar un boliche nuevo para el jardín."

  4. "Ik moet een nieuw lichtje kopen voor de tuin."

Idiomatische uitdrukkingen

"Boliche" wordt soms gebruikt in uitdrukkingen of samenstellingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. "Ir al boliche" wat betekent "naar de bar/uitgaansgelegenheid gaan."
  2. "Vamos a ir al boliche esta noche."
  3. "Laten we vanavond naar de bar gaan."

  4. "Estar en el boliche" wat kan betekenen "in de problemen zitten" (informeel gebruik).

  5. "Siempre que él está en el boliche, las cosas se complican."
  6. "Telkens als hij in de problemen zit, worden de zaken ingewikkeld."

  7. "Boliche de luces" wat verwijst naar een soort discotheek of club met veel lichten.

  8. "La fiesta fue en un boliche de luces donde todos bailaron."
  9. "Het feest was in een discotheek met veel lichten waar iedereen danste."

Etymologie

Het woord "boliche" is afgeleid van het Spaanse woord "bola", wat "bal" betekent. De afleiding naar "boliche" kan worden gezien als een diminutief, vaak die een kleine of schattige vorm aanduidt.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - "bulevar" (in sommige regio's gebruikt als synoniem voor een uitgaansgelegenheid) - "luz" (licht)

Antoniemen: - "oscuridad" (duisternis) als "boliche" verwijst naar licht. - "vacío" (leegte) als "boliche" meer verwijst naar een sociale setting vol mensen.

Met bovenstaande informatie hoop ik dat je een goed overzicht hebt gekregen van het woord "boliche"!



23-07-2024