broker - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

broker (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "broker" is een zelfstandig naamwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "broker" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈbroʊ.kɚ/.

Vertaalopties voor Nederlands

In het Nederlands kan "broker" vertaald worden als "makelaar" of "tussenpersoon".

Betekenis en Gebruik in het Spaans

In het Spaans betekent "broker" doorgaans "corredor" of "intermediario". Het verwijst naar een persoon of bedrijf dat als tussenpersoon optreedt bij transacties, vooral in financiële contexten zoals de aandelenmarkt, onroerend goed of verzekeringen. Het woord wordt zowel in mondelinge als geschreven taal veel gebruikt, vooral in economische en zakelijke discussies.

Voorbeeldzinnen

  1. El broker ayudó a su cliente a invertir en acciones.
    (De makelaar hielp zijn klant om in aandelen te investeren.)

  2. Necesito encontrar un broker confiable para comprar una casa.
    (Ik moet een betrouwbare makelaar vinden om een huis te kopen.)

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans zijn er enkele idiomatische uitdrukkingen die het woord "broker" bevatten, maar het is minder gebruikelijk om specifieke uitdrukkingen te vinden die daarmee beginnen. Hieronder groeien we echter naar andere contexten waar het woord kan worden opgenomen.

  1. "Broker de seguros" – verwijst naar een verzekeringsmakelaar.
    (Ik heb een broker de seguros nodig voor een goede polis.)
    (Ik heb een verzekeringsmakelaar nodig voor een goede polis.)

  2. "Broker de bolsa" – verwijst naar een beursmakelaar.
    (El broker de bolsa recomendó comprar acciones de tecnología.)
    (De beursmakelaar stelde voor om technologie-aandelen te kopen.)

  3. "Broker inmobiliario" – staat voor een vastgoedmakelaar.
    (El broker inmobiliario me mostró varias propiedades.)
    (De vastgoedmakelaar liet me verschillende eigenschappen zien.)

Etymologie

Het woord "broker" komt van het Middelengels "brok", wat 'een stuk of fragment' betekent en het concept van een tussenpersoon of handelaar veronderstelt. De connectie met verhandelen of bemiddelen is door de eeuwen heen gebleven.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - Corredor (in het geval van financiële transacties)
- Intermediario (algemeen)

Antoniemen: - Cliente (klant)
- Vendedor (verkoper)

Met deze informatie over "broker" hopen we een duidelijk beeld te hebben geschetst van de betekenis, gebruik, en context van het woord in zowel het Spaans als het Nederlands.



23-07-2024