'brote' is een zelfstandige naamwoord.
De fonetische transcriptie van 'brote' in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈbɾote/.
Het Spaanse woord 'brote' kan vertaald worden naar het Nederlands als: - 'scheut' (in de context van planten) - 'uitbraak' (in de context van ziektes of epidemieën) - 'spruit' (wanneer verwijzend naar een jonge plant)
In het Spaans wordt 'brote' voornamelijk gebruikt om te verwijzen naar een jonge groei of uitloper van een plant, een scheut die uit de grond komt. Daarnaast kan het ook verwijzen naar een uitbraak van een ziekte, zoals een epidemie of infectie. Het woord wordt frequent gebruikt in zowel mondelinge als geschreven communicatie, vooral in botanische en medische context.
De scheut van de plant is erg gezond.
El brote de la enfermedad se propagó rápidamente.
De uitbraak van de ziekte verspreidde zich snel.
Los brotes de alfalfa son ricos en nutrientes.
In het Spaans is 'brote' niet bijzonder rijk aan idiomatische uitdrukkingen, maar het komt voor in enkele contexten, vooral in de geneeskunde en de landbouw.
Ze zeggen dat elke scheut een nieuwe hoop is in de teelt.
La alerta sanitaria fue dada debido al brote de la enfermedad.
Het woord 'brote' komt van het Latijnse 'brota', wat 'spruit' of 'uitloper' betekent. Het heeft zijn weg gevonden in meerdere Romaanse talen.
Synoniemen: - 'brote' (scheut): 'brotes' (meervoud) - 'germinación' (kieming) - 'rebrote' (herhaalde groei)
Antoniemen: - 'marchitez' (verwelking) - 'muerte' (dood, in de context van planten)