"Brusca" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "brusca" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈbɾus.ka/.
Het woord "brusca" kan vertaald worden naar het Nederlands als "kortaf", "grof", of "ruw", afhankelijk van de context.
"Brusca" betekent iets dat onverwacht, abrupt of ruw is, vaak verwijzend naar een manier van spreken of gedrag dat als ongevoelig of onvriendelijk overkomt. Het wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, met een hogere frequentie in informele spreektaal, vooral als men de communicatiestijl van iemand beschrijft.
Su respuesta fue muy brusca.
(Je antwoord was erg kortaf.)
No me gusta que hables de una manera tan brusca.
(Ik hou er niet van dat je op zo'n groffe manier spreekt.)
"Brusca" wordt niet vaak als een belangrijk deel van idiomatische uitdrukkingen gebruikt, maar het is mogelijk om enkele zinnen te maken die de term bevatten in een informele context.
Ella tiene un carácter brusco que a veces asusta a la gente.
(Ze heeft een kortaf karakter dat mensen soms afschrikt.)
La brusca reacción de Pablo sorprendió a todos en la reunión.
(De abrupte reactie van Pablo verraste iedereen in de vergadering.)
No seas tan brusca al dar tu opinión, por favor.
(Wees alstublieft niet zo ruw bij het geven van je mening.)
Het woord "brusca" is afgeleid van het Latijnse woord "bruscus", dat 'ruw' of 'plomp' betekent.