"Buhonero" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "buhonero" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /bu.oˈne.ɾo/.
De vertaling van "buhonero" in het Nederlands is "stalletjesverkoper" of "straathandelaar".
In het Spaans verwijst "buhonero" naar iemand die op straat goederen verkoopt, vaak zonder officiële vergunning. Deze persoon verkoopt meestal producten die goedkoop zijn of van laagwaardige kwaliteit. De term wordt vaak gebruikt in landen met een sterke informele economie. "Buhonero" wordt vaker in gesproken taal gebruikt dan in geschreven context, hoewel het ook in nieuwsartikelen en socio-economische studies kan voorkomen.
El buhonero vendía relojes en la plaza del pueblo.
(De stalletjesverkoper verkocht horloges op het dorpsplein.)
Muchos buhoneros están presentes en las ferias artesanales.
(Veel stalletjesverkopers zijn aanwezig op de ambachtelijke markten.)
Hoewel "buhonero" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, worden termen gerelateerd aan de informele economie vaak in verschillende contexten gebruikt.
Siempre que hay un evento, los buhoneros aparecen como setas.
(Elke keer dat er een evenement is, verschijnen de stalletjesverkopers als paddenstoelen.)
Los buhoneros luchan día a día por ganarse la vida.
(De stalletjesverkopers vechten elke dag om de kost te verdienen.)
La presencia de buhoneros en la ciudad ha aumentado.
(De aanwezigheid van stalletjesverkopers in de stad is toegenomen.)
Het woord "buhonero" komt van het Spaanse "buhon", wat is afgeleid van het oude Franse "bouhon", dat verwijst naar iemand die rondreist en verkoopt. Deze term is historisch geassocieerd met ambulante handelaren.
Synoniemen: - Vendedor ambulante (ambulante verkoper) - Comerciante informal (informele handelaar)
Antoniemen: - Comerciante formal (formele handelaar) - Vendedor autorizado (geautoriseerde verkoper)
Deze informatie geeft een uitgebreid beeld van het gebruik en de betekenis van het woord "buhonero" in de Spaanse taal.