"Burla burlando" bestaat uit twee woorden:
- "burla" is een zelfstandig naamwoord.
- "burlando" is een gerundium (de -ndo vorm) van het werkwoord "burlar".
Fonetische transcriptie
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is als volgt:
- burla: /ˈbuɾ.la/
- burlando: /buɾˈlan̪.ðo/
Vertaalopties voor Nederlands
"Burla": grap, spot.
"Burlando": spottend, te spotten of de actie van iemand ergens van te persen of te bedriegen.
Betekenis en gebruik
Burla verwijst naar een grap, een scherts of een act van spot. Het wordt gebruikt in de context van humor of het belachelijk maken van iemand.
Burlando is de gerundium vorm van het werkwoord "burlar", wat betekent "lachen (of spotten) met iemand" of "iemand bedriegen".
Het woord "burla" komt vaak voor in zowel gesproken als geschreven context, vooral in conversaties waarin humor of spot aan de orde komen.
Voorbeeldzinnen
La burla entre amigos siempre es divertida.
De grap tussen vrienden is altijd leuk.
Estaba burlando a su hermano por su manera de bailar.
Hij was zijn broer aan het spotten om zijn dansstijl.
Idiomatische uitdrukkingen
Hacer burla: Iemand belachelijk maken.
Burla fácil: Een makkelijke grap doen.
Voorbeeldzinnen met idiomatische uitdrukkingen
Siempre hace burla de los nuevos en la clase.
Hij maakt altijd grap met de nieuwelingen in de klas.
Ella no tolera que le hagan burla fácil.
Zij tolereert niet dat men makkelijke grappen met haar maakt.
En su grupo, es común hacer burla de cada uno.
In zijn groep is het gebruikelijk om van iedereen grappen te maken.
Etymologie
De oorsprong van het woord "burla" stamt uit het Latijnse "burlare", wat "spotten" of "een grap maken" betekent. Het heeft zich ontwikkeld binnen de Romaanse talen tot de hedendaagse termen in het Spaans.
Synoniemen en antoniemen
Synoniemen van "burla" zijn onder andere "broma" (grap), "mofa" (spotternij) en "chiste" (grap).
Antoniemen kunnen "respeto" (respect) of "seriedad" (seriositeit) zijn, afhankelijk van de context waarin de woordenschat wordt gebruikt.