Het woord "busto" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "busto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈbus.to/.
"Busto" kan in het Nederlands worden vertaald als "borst" of "beeldhouwkunst", afhankelijk van de context.
In het Spaans heeft "busto" verschillende betekenissen:
Het woord "busto" wordt frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het kan in formele en informele contexten verschijnen, afhankelijk van het onderwerp dat wordt besproken.
Ella tiene un busto muy bien formado.
(Zij heeft een zeer goed gevormde borst.)
El artista presentó un busto de bronce en la exposición.
(De kunstenaar presenteerde een bronzen buste op de tentoonstelling.)
"Busto" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in verschillende contexten worden gebruikt. Het staat echter wel in een paar uitdrukkingen:
Ejemplo: "No andes con rodeos, ve al busto."
(Ga niet om de hete brei heen, kom ter zake.)
Dar el busto - wat betekent om jezelf kwetsbaar op te stellen, vaak door je ware gevoelens of gedachten te onthullen.
Het woord "busto" is afkomstig uit het Latijnse woord "bustum", wat 'graf' of 'de plaats waar iets wordt verbrand' betekent, later overgenomen in de betekenis van een sculptuur of portret. Het woord heeft door de eeuwen heen zijn betekenis geëvolueerd, vooral in de context van beeldhouwkunst.
In de context van het lichaam zijn er dus weinig directe antoniemen, aangezien "busto" zich specifiek richt op de borst.