Het woord "cabal" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "cabal" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /kaˈβal/.
In het Nederlands kan "cabal" vertaald worden als "cabal" of "samenzwering", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "cabal" in de algemeenheid naar een groep mensen die samenzweren, meestal met het oog op politieke of sociale doeleinden. Het woord heeft een negatieve connotatie en impliceert soms duistere of onethische bedoelingen. Het wordt zowel in gesproken als geschreven contexten gebruikt, maar het komt vaker voor in geschreven teksten zoals journalistiek en literatuur.
De regering werkt aan het ontmantelen van elke cabal die de democratie bedreigt.
Se descubrió una cabal que intentaba manipular los resultados de las elecciones.
"Cabal" wordt vaker gebruikt in combinatie met andere woorden en zinnen die impliceren dat iemand deel uitmaakt van een duistere of verborgen agenda.
De cabal van corrupte politici was goed georganiseerd en opereerde in de schaduw.
Rumores sobre una cabal que controla los medios de comunicación han circulado por años.
Geruchten over een cabal die de media controleert, circuleren al jaren.
En la novela, los protagonistas descubren una cabal que planea derrocar al gobierno.
Het woord "cabal" is afkomstig uit het Hebreeuws "kabbalah", wat "ontvangen" of "overlevering" betekent. Het werd later opgenomen in het Spaans om te verwijzen naar geheime of verborgen kennis, vaak in de context van samenzweringen.
Synoniemen: - Conspiración (samenzwering) - trama (intrige)
Antoniemen: - Transparencia (transparantie) - claridad (duidelijkheid)