Caballete is een substantief.
Caballete: /kaβaˈjetɛ/
In het Spaans verwijst caballete meestal naar een structuur die wordt gebruikt om iets te ondersteunen, meest specifiek in de kunstwereld, namelijk een schildersezel. Het woord wordt vaker gebruikt in geschreven contexten dan in de mondelinge taal. De frequentie van gebruik kan variëren afhankelijk van de context, zoals kunst of architectuur.
Voorbeeldzinnen:
- El artista colocó el lienzo sobre el caballete antes de comenzar a pintar.
(De kunstenaar plaatste het doek op de schildersezel voordat hij begon met schilderen.)
Caballete wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in verschillende contexten voorkomen. Hier zijn enkele zinnen die de term omvatten:
El caballete del tejado es esencial para la buena lluvia en la casa.
(De nok van het dak is essentieel voor een goede afwatering in het huis.)
El caballete en la exposición mostraba una obra maestra que todos admiraban.
(De ezel in de tentoonstelling toonde een meesterwerk dat iedereen bewonderde.)
Sin un caballete, no podrías crear una obra artística adecuada.
(Zonder een schildersezel zou je geen goede artistieke creatie kunnen maken.)
Het woord caballete komt uit het Latijnse woord caballus, wat "paard" betekent, en verwijst naar de manier waarop schragen lijken op de romp van een paard. De evolutie van het woord weerspiegelt de verschuiving naar een focus op de steunstructuur in de kunst en architectuur.
Synoniemen: - Ezel (in de context van schilderen) - Soporte (steun)
Antoniemen: - En cuanto a structuur, kunnen antoniemen zoals "vacío" (leegte) of "caída" (val) worden beschouwd, hoewel ze niet direct gerelateerd zijn aan het concept van steun.
Met deze secties is de informatie over het woord "caballete" gestructureerd en gedetailleerd.