cabezada - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

cabezada (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Cabezada is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "cabezada" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ka.βeˈθa.ða/ (in Spanje) of /ka.beˈsa.ða/ (in Latijns-Amerika).

Vertaalopties voor Nederlands

"Cabezada" kan in het Nederlands vertaald worden als "knikje", "hoofdkant" of "schouderklopje", afhankelijk van de context.

Betekenis en gebruik

In het Spaans betekent "cabezada" vaak een korte slaaptoestand of een knikje (bijvoorbeeld als iemand ineens in slaap valt). Het woord wordt niet alleen gebruikt in de dagelijkse conversatie, maar komt ook voor in geschreven teksten.

In termen van gebruiksfrequentie is "cabezada" iets meer voorkomend in gesproken taal dan in geschreven context, vooral in informele situaties.

Voorbeeldzinnen

  1. Después de trabajar tanto, me dio una cabezada en el sofá.
    Na zoveel werken, kreeg ik een knikje op de bank.

  2. Durante la reunión, Marta se quedó con una cabezada.
    Tijdens de vergadering viel Marta even in slaap.

Idiomatische uitdrukkingen

"Cabezada" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hieronder volgen enkele voorbeelden:

  1. Dar una cabezada - Dit betekent "een kort dutje doen".
  2. Después de almorzar, suelo dar una cabezada.
  3. Na de lunch doe ik vaak een kort dutje.

  4. Cabezada de burro - Dit verwijst naar een domme beslissing of actie.

  5. No quiero hacer una cabezada de burro al invertir en este negocio.
  6. Ik wil geen domme beslissing maken door in deze zaak te investeren.

  7. Cabezada en el trabajo - Dit betekent dat iemand in het werk even in slaap valt.

  8. El jefe se enojó cuando vio que alguien tenía una cabezada en el trabajo.
  9. De baas werd boos toen hij zag dat iemand in het werk in slaap viel.

Etymologie

Het woord "cabezada" is afgeleid van het Spaanse woord "cabeza", wat "hoofd" betekent. De achtervoegsel "-ada" helpt de betekenis te indiceren van "iets dat met de hoofden te maken heeft" of kan ook slaan op een actie gerelateerd aan het hoofd.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



22-07-2024