Het woord "cabo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "cabo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈka.βo].
De vertalingen van "cabo" naar het Nederlands zijn onder andere: - kabel - naar het militaire en nautische eenheid: korporaal - het uiteinde van een touw of lijn
In het Spaans kan "cabo" verschillende betekenissen hebben afhankelijk van de context. Over het algemeen wordt "cabo" gebruikt om te verwijzen naar een uitsteeksel of een uiteinde van iets, zoals een touw of een draad. In militaire termen verwijst het naar de rang van een korporaal. In textiel kan het verwijzen naar een soort kabel of draad die gebruikt wordt in de productie.
De gebruiksfrequentie is relatief hoog, vooral in gesproken taal, vanwege de veelzijdigheid van het woord in verschillende contexten.
El cabo del hilo se rompió y no puedo seguir tejiendo.
(Het uiteinde van de draad is gebroken en ik kan niet verder met weven.)
El cabo de la cuerda es muy fuerte, no se romperá fácilmente.
(De kabel van het touw is erg sterk, het zal niet gemakkelijk breken.)
In het Spaans zijn er verschillende idiomatische uitdrukkingen die "cabo" bevatten:
Hasta el cabo
(Letterlijk: "tot de kabel")
Betekenis: Tot het einde, volledig en zonder twijfels.
Voorbeeld: Estoy comprometido hasta el cabo con este proyecto.
(Ik ben volledig toegewijd aan dit project.)
Llevarse el cabo
(Letterlijk: "de kabel meenemen")
Betekenis: Het probleem oplossen of afhandelen.
Voorbeeld: Se llevó el cabo de la situación y todo salió bien.
(Hij heeft het probleem opgelost en alles ging goed.)
Por el cabo
(Letterlijk: "door het uiteinde")
Betekenis: Door de omstandigheden of situatie.
Voorbeeld: Por el cabo de la tormenta, no pudimos salir a pescar.
(Door de omstandigheden van de storm konden we niet uitgaan om te vissen.)
Het woord "cabo" komt van het Latijnse "caput," wat "hoofd" betekent. Dit verwijst naar het idee van het uiteinde of het hoogst bereikbare punt van iets.
Met deze veelzijdigheid is "cabo" een interessant en belangrijk woord in de Spaanse taal, met toepassingen in verschillende domeinen.