"Caída" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "caída" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /kai̯ˈi.ða/.
"Caída" kan in het Nederlands vertaald worden als "val", "gevallen", of meer in het algemeen "afname".
"Caída" verwijst naar de daad van vallen of het resultaat van te vallen. Het kan ook gebruikt worden om een afname of daling aan te duiden, zoals in de context van populaire meningen, economische statistieken, of technische gegevens. Het wordt regelmatig aanvaard in zowel gesproken als geschreven context, maar het kan iets formeler zijn in geschreven teksten.
"De val van de bladeren in de herfst is erg mooi."
"Después de la gran caída de la bolsa, muchos inversores estaban preocupados."
De uitdrukking "caída" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Dit betekent dat iemand zijn eer of status heeft verloren.
"Caída libre."
Dit wordt vaak gebruikt in de context van fysica, maar kan ook figuurlijk worden gebruikt voor situaties waar er geen controle meer is.
"Caída de la casa."
Dit kan verwijzen naar het ineenstorten van een structuur, maar kan ook op metaforische wijze verwijzen naar een ondergang of falen.
"No hay caída sin levantarse."
Dit benadrukt het idee van veerkracht na tegenslag.
"La caída del imperio."
Het woord "caída" is afgeleid van het werkwoord "caer", wat "vallen" betekent. De uitgang "-ida" is een veelvoorkomende vorm in het Spaans die een actie of resultaat aanduidt.
Synoniemen: - "Descenso" (afname) - "Caída" kan ook worden vervangen door "tropiezo" (stap of struikel).
Antoniemen: - "Ascenso" (stijging) - "Levantamiento" (opheffing)
Dit geeft een goed overzicht van het woord "caída" in de context van polytechnische domeinen.