"Calentar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "calentar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /kal.enˈtar/.
"Calentar" kan in het Nederlands vertaald worden als "verwarmen."
"Calentar" betekent letterlijk "verwarmen". Het verwijst naar de actie van iets warmer maken, zoals voedsel, dranken of andere stoffen. Het woord wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in alledaagse contexten. De frequentie van gebruik is hoog, omdat het een algemeen begrip is dat in veel verschillende situaties voorkomt.
Voorbeeldzinnen: 1. Es importante calentar los alimentos antes de comer. - Het is belangrijk om het voedsel te verwarmen voordat je het eet.
"Calentar" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
Vertaling: Laat anderen je niet beïnvloeden, denk zelf na.
Calentar motores
Vertaling: We zijn ons aan het voorbereiden voor het volgende kampioenschap.
Calentar el ambiente
Het woord "calentar" is afgeleid van het Latijnse "calentare", dat een diminutieve vorm is van "calere", wat "warm worden" of "warm zijn" betekent.
Synoniemen:
- Calefaccionar (verwarmen, met betrekking tot een verwarmingssysteem).
- Acalorar (verhitten, maar kan ook overdrachtelijk gebruikt worden voor het verhogen van de emoties).
Antoniemen:
- Enfriar (afkoelen).