Het woord "callada" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans dat de vrouwelijke vorm van het woord "callado" is.
De fonetische transcriptie van "callada" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /kaˈja.ða/
Het woord "callada" kan in het Nederlands vertaald worden als "stil", "zwijgzaam" of "geruisloos".
"Callada" verwijst naar iemand die stil of zwijgzaam is, en kan ook worden gebruikt om een situatie te beschrijven waarin er weinig of geen geluid is. In de Spaanse taal wordt het woord vaak gebruikt om karaktereigenschappen te beschrijven. Het heeft een neutrale tot positieve connotatie en kan zowel in gesproken als geschreven context worden aangetroffen.
"Callada" wordt vaak gebruikt in alledaagse gesprekken, maar kan ook in literatuur of poëtische contexten voorkomen. Het woord komt vaker voor in gesproken taal, vooral in beschrijvende zinnen.
Zij is een zeer stille persoon.
La habitación estaba callada después de la tormenta.
De kamer was stil na de storm.
Su actitud callada me hizo sospechar.
Hoewel "callada" niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn er enkele zinnen waarin het kan worden geïntegreerd.
Stil zijn als een vis. (iemand die niets zegt)
No se escucha ni una palabra de la callada noche.
Je hoort geen enkel woord van de stille nacht.
Ella prefiere estar callada en vez de pelear.
Het woord "callada" is een afgeleide van het werkwoord "callar," dat "zwijgen" betekent. Dit werkwoord heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "calare," wat ook "zwijgen" of "verstommen" betekent.
Synoniemen: - Silenciosa (stil) - Sorda (doof, stil)
Antoniemen: - Habladora (prater) - Ruidosa (luidruchtig)