"Calzarse" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "calzarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /kalˈθaɾ.se/ in Spanje en /kalˈzaɾ.se/ in Latijns-Amerika.
"Calzarse" betekent "zich aankleden" of "schoenen aandoen" in het Nederlands.
"Calzarse" verwijst naar de handeling van het aantrekken van schoenen of andere schoeisel. Het wordt veel gebruikt in zowel mondelinge spraak als geschreven context. De term is redelijk frequent in het dagelijks leven, vooral in situaties waar specifieke instructies over kleding of schoeisel worden gegeven.
Het is belangrijk om je schoenen aan te trekken voordat je het huis verlaat.
Siempre me calzo unas zapatillas cómodas para ir a correr.
Hoewel "calzarse" zelf niet veel idiomatische uitdrukkingen bevat, kan het wel deel uitmaken van frases die betrekking hebben op kleding en schoeisel.
Dit betekent in iemands plaats handelen of deelnemen aan hun verantwoordelijkheden.
Calzarse bien.
Gebruikt om te zeggen dat iets (meestal kleding of schoeisel) goed aansluit of comfortabel is.
Calzarse el disfraz.
Het woord "calzarse" is afgeleid van het Latijnse "calceare," wat betekent "aantrekken" of "schoeisel dragen." Het is gerelateerd aan "calceus," wat "schoen" of "sandalen" betekent in het Latijn.