"Campechano" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "campechano" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /kam.peˈt͡ʃa.no/.
De vertaling van "campechano" naar het Nederlands kan variëren, maar het betekent meestal "ontspannen", "gemengd" of "met een informele sfeer". Het kan ook verwijzen naar dingen die afkomstig zijn uit de regio Campeche in Mexico.
"Campechano" wordt vaak gebruikt in Venezuela en andere delen van Latijns-Amerika om iemand of iets te beschrijven dat een informele, open, of ongedwongen stijl of karakter heeft. Het woord kan ook gebruikt worden om een gezelligheid of een ontspannen sfeer aan te duiden. In de meeste gevallen komt het meer voor in gesproken taal dan in geschreven context.
Me gusta la fiesta porque es muy campechana.
Ik hou van het feest omdat het heel ontspannen is.
Su forma de ser es muy campechana y abierta.
Zijn/haar manier van zijn is zeer ongedwongen en open.
In het Spaans kan "campechano" voorkomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen, hoewel het gebruikelijker is om het als bijvoeglijk naamwoord te zien.
La reunión fue tan campechana que todos se sintieron cómodos.
De bijeenkomst was zo ongedwongen dat iedereen zich op zijn gemak voelde.
Siempre que hablamos, lo hacemos de manera campechana.
Telkens als we praten, doen we dat op een ontspannen manier.
El ambiente en la casa es muy campechano y acogedor.
De sfeer in het huis is heel ontspannen en gastvrij.
Het woord "campechano" is afgeleid van "Campeche", een staat in Mexico, dat ooit een belangrijke haven was. Historically het is verbonden met de relaxte, gastvrije levensstijl van de mensen die daar wonen. De oorsprong van het woord ligt dus in een combinatie van geografie en culturele kenmerken.
Synoniemen: ontspannen, gezellig, informele
Antoniemen: formeel, serieus, onvriendelijk
Door deze structuur en informatie, biedt dit een breed begrip van het woord "campechano" zoals het wordt gebruikt in de Venezolaanse context.