"Cantante" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "cantante" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is /kanˈtante/.
Het woord "cantante" kan in het Nederlands worden vertaald als "zanger" (voor een mannelijke zanger) of "zangeres" (voor een vrouwelijke zanger).
"Cantante" verwijst naar een persoon die zingt, en kan zowel voor mannen als vrouwen worden gebruikt, hoewel de vrouwelijke vorm vaker wordt gebruikt om specifiek naar vrouwelijke zangers te verwijzen. Het is een veelgebruikt woord in zowel gesproken als geschreven Spaans en komt vaak voor in muziekcontexten, entertainment en culturele discussies.
Dit woord is vrij gebruikelijk in de dagelijkse communicatie, vooral in contexten die te maken hebben met muziek en optredens.
La cantante está en el escenario.
(De zangeres is op het podium.)
Mi hermana quiere ser cantante cuando sea mayor.
(Mijn zus wil zangeres worden als ze groter is.)
In het Spaans zijn er enkele idiomatische uitdrukkingen waarin "cantante" verschijnt. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Ser un cantante de opera en un karaoke"
(Een operazanger zijn in een karaoke) - Dit betekent dat je jezelf overdreven goed bij iets voordoet dat eigenlijk informeel is.
"No hay cantante sin su público"
(Er is geen zanger zonder zijn publiek) - Dit geeft aan dat de waarde van een performer vaak samenhangt met de waardering van het publiek.
"Como un cantante en su mejor momento"
(Als een zanger in zijn beste moment) - Dit verwijst naar iemand die op de top van zijn kunnen presteert.
Het woord "cantante" is afgeleid van het werkwoord "cantar", wat "zingen" betekent. De vorm komt van het Latijnse "cantantem", de vrouwelijke participiumvorm van "cantare" (zingen).